3 Mai 2022

Du livre à l'écran, projection de It's all True et lecture de Carmen Stephan

K!no, Ciné-club allemand

Le K!NO, le Cinéclub allemand, est une initiative des Cinémas du Grütli, du Deutscher Internationaler Club Genf, de la Société genevoise d’études allemandes, du département de langue et de littérature allemandes de l’UNIGE et l’ifage.

De Flensburg à Berne, en passant par Dresden et Vienne, K!no, le Cinéclub allemand, choisit les meilleurs films du monde germanophone et contribue à promouvoir la cinématographie et la langue allemande. Tous les deux mois, les quatre partenaires du K!no vous proposeront un film germanophone en version originale sous-titré en français, ainsi que des rencontres avec de nombreux réalisateurs et acteurs, pour séduire autant le public amateur que les cinéphiles.

It’s all true est l'histoire vraie de quatre pêcheurs brésiliens, qui ont pris la mer en septembre 1941 depuis Fortaleza sur un simple radeau à voile (jangada). Menés par Manoel Olímpio Meira (surnommé "Jacaré"), les jangadeiros protestaient contre un système d'exploitation économique dans lequel tous les pêcheurs étaient contraints de céder la moitié de leurs prises aux propriétaires de jangada. Après 61 jours et 2381 kilomètres sans instruments de navigation, ils arrivent - célébrés comme des héros nationaux - au port de Rio de Janeiro ... et adressent leurs revendications directement au président Getúlio Vargas.

L'année suivante, Orson Welles et les jangadeiros commencent le tournage d'un film sur cette fabuleuse histoire.

Mais pendant le tournage de l'arrivée du radeau à Rio - le 19 mai 1942 - un accident tragique se produit : la reconstitution du voyage épique des quatre Jangadeiros coûte la vie à leur mestre. Orson Welles ne terminera jamais son film... Mais en 1993, Myron Meisel réalise un récit cinématographique minutieux des événements - une véritable épopée cinématographique sur Orson Welles en Amérique du Sud.

 75 ans plus tard, l'auteure allemande Carmen Stephan écrit un roman sur ces événements et tisse et relie les deux histoires de 1941 et 1942 en un fin filet - sous la surface de la réalité apparente : « Et les hommes ne le voyaient pas », écrit-elle, « ilsparlaient de ce qui est réel. Mais ce n’était pas le réel.La vérité plongeait plus loin. Elle avait un fond.Pourquoi ce filet s’est-il révélé à moi dans l’histoirede Jacaré et d’Orson Welles ? Je ne peux l’expliquer.Mais l’histoire, je peux la raconter. Celle du pauvre pêcheur du Nordeste brésilien, et du grand réalisateur d’Amérique du Nord. »

Carmen Stephan vit aujourd'hui - après un long séjour au Brésil - avec sa famille à Genève. En 2021, son roman a été publié en traduction française sous le titre "Arabaiana".

La projection du film d'Orson Welles et la lecture par Carmen Stephan de son roman du même nom marqueront la première rencontre directe entre le film et le livre le 3 mai aux Grütli. Vous êtes cordialement invités à participer à cet événement.